迪埃拉外语学社
15806615769
文章详情

巴黎往事

发表时间:2020-03-11 16:37作者:吴 昊

巴黎往事

El pasado del País

吴昊(汉西双语)

Hao Wu (bilingüe en chino y español)

微信图片_20200311162751.jpg

或许是《佐罗》打动了我,或许是《巴黎圣母院》令我陶醉。

Tal vez Zoro me impresionó,tal vez la iglesia de la Notre Dame de Paris me embriago.

巴黎,是座时尚气息十足的大都市。在这里,处处矗立着古老的建筑、悠闲的步调。远处偶尔有几栋现代化的建筑穿插于其中,在车来车往的铺石砖道上骑着单车来回穿梭,这里的每一个转角处都是惊喜和美景。

París es una gran ciudad de moda.Aquí,en todas partes,hay edificios antiguos,paseos lentos.De vez en cuando hay varios edificios modernos a lo largo de la distancia,que se desplazan en bicicletas por las carreteras pavimentadas a las que van las bicicletas,y cada esquina de aquíes llena de sorpresas y belleza.

埃菲尔铁塔这座百年前世界最高建筑物闯入视线。它得名设计它的著名建筑师、古斯塔夫·埃佛尔。是世界著名建筑,是法国文化象征之一,也是巴黎最高建筑物,总高324米。它矗立在巴黎的战神广场,如一位巨人无所畏惧,直插云端诉说着恢弘气势。

La Torre Eiffel,el edificio más alto del mundo,entróa la vista hace ciento años.Se llama Gustav Evere,el famoso arquitecto que lo diseñó.Es uno de los símbolos culturales franceses y uno de los edificios más altos de París,con una altura total de trescientos y veinticuatro metros.Se levantóen la plaza de los dioses de la guerra en París,como un gigante que no tenía miedo y hablaba de su fuerza.

我站立于埃菲尔铁塔下,觉得浪漫更多的是一种生活的仪式感。忙忙碌碌的我们,是否因为习惯生活中的琐事,忘却了很多事情。而这一座铁塔,伫立在这个地方。不停地提醒我的生活:在夜晚的时候,是否渴望灯光的照耀,白天是否可以指路?这是一座与我生命无法比拟的远久的里程碑,可以让你用尽全力,不让你失望的铁塔。

Estoy de pie bajo la Torre Eiffel y me siento más romántico que un ritual de vida.¿Nos ocupamos de no olvidar muchas cosas por acostumbrarnos a los detalles de la vida? Y esta torre de hierro,de pie en este lugar.¿Me recuerda una y otra vez mi vida:durante la noche,hay un deseo de que la luz brille,hay un camino que recorrer durante el día?Se trata de un hito que no se puede comparar con mi vida por mucho tiempo y que le permitirá hacer todo lo posible para no decepcionarlo.

一座城可以因为一条河更加灵动,巴黎就是这样的。来到巴黎,不可能错过塞纳河,就像去北京,不会错过紫禁城。

Una ciudad puede ser máságil por un río,como es París.Llegar a París,no perder el Sena,como ir a Beijing,no perder la ciudad prohibida.

在铁塔很近的码头,我乘坐在游船上。随着游船的开动,两岸周围的景色映入眼帘,饱览和尽情享受着眼前一切。卢浮宫、巴黎圣母院等很多标志性建筑物,都扑面而来。让人目不转睛,手中的相机便不停地工作着。不管何时,想起塞纳河,我都会觉得十分惬意,纳河:一条生命灵动的河。

En el muelle,cerca de la torre,estaba en un crucero.A medida que los cruceros avanzan,los paisajes de ambos lados del estrecho se reflejan en las cortinas de los ojos,los recorren y disfrutan de todo lo que ven.Muchos edificios emblemáticos,como el Louvre,la iglesia de la Santa María de París,se aproximan.La Cámara en la mano no deja de funcionar.Cuando pienso en el Sena,me siento muy cómodo.Sena:un río de la vida.

从自己孩提开始,就被法国文豪雨果名著所震撼。美丽的吉普赛女郎艾斯米拉达,和面貌虽丑陋,但却怀有一颗善良之心的敲钟人卡西莫多的浪漫爱情悲剧故事。值得庆幸在巴黎圣母院未被烧毀之前,我怀有一种对雨果的敬意,渴望来到巴黎圣母院大教堂。回想这段往事,的确是自己一生幸运。

Desde que era un niño,Hugo,un escritor francés,se estremeció.La bella gitana Esmeralda,y a pesar de su aspecto feo,con un toque de queda de un buen corazón,la historia romántica y trágica de Kasimodo.Afortunadamente,antes de que la Notre Dame de París fuera quemada, tenía el deseo de venir a la Catedral de Nuestra Señora de París con un homenaje a Hugo.Es mi vida la que tiene suerte de recordar.

这个教堂之所以闻名世界,是因为它是哥特式教堂的鼻祖建筑材料也是全程运用的石材。也正是因为这样,雨果将巴黎圣母院比作“石头的交响乐”。

La Iglesia es famosa en el mundo por ser material de construcción de los antepasados de la iglesia gótica y por ser piedra de todo tipo.Es por eso que Hugo comparóa Notre Dame de París con la"sinfonía de piedra".

站在塞纳河畔上,眺望笔直耸立的巴黎圣母院。忽然发现,巨大的石雕门的四周布满了密密麻麻的雕像。一层又一层。心底里油然产生一种赞叹和感叹。

Parada sobre el Sena,contemplando la Notre Dame de París,que se había erigido directamente.De repente se descubrióque las enormes puertas de piedra estaban rodeadas de estatuas de lino denso.Un piso tras otro.En el fondo del corazón surge un asombro y un suspiro.

香榭丽舍大街是巴黎最繁华的街道。

La calle de Elíse son las más ricas de París.

若是在巴黎不停地购物的话,香榭丽舍大街是最好的选择。在这里,有美景、有购物中心、还有美食······随意可以在这里找一家餐厅,饮食之余可以休息片刻。看着沿街高雅漂亮的橱窗,即使看看,让人的心情也是十分愉悦的。

La calle de   Elíse es la mejor opción.Aquíhay belleza,centros comerciales y comida...Donde se puede encontrar un restaurante y descansar un poco mientras se come.La vista a lo largo de la calle es agradable,incluso si se mira en los hermosos escaparates.

卢浮宫始建于1204年,原是法国的王宫,居住过50位法国国王和王后,是法国文艺复兴时期最珍贵的建筑物之一,以收藏丰富的古典绘画和雕刻而闻名于世。

El Louvre,fundado en mil doscientos y cuatro año y antiguo palacio de los reyes y las reinas de Francia,es uno de los edificios más valiosos de la época del renacimiento,conocido por su rica colección de pinturas y esculturas clásicas.

卢浮宫已成为世界著名的艺术殿堂,最大的艺术宝库之一,是举世瞩目的万宝之宫。

El Louvre se ha convertido en uno de los santuarios de arte más famosos del mundo,uno de los más grandes tesoros de arte.

如今的卢浮宫早已成为了一座博物馆,占地约198公顷,分新老区域两部分,宫前的金字塔形玻璃入口,占地面积为24公顷,是已故华人建筑大师贝聿铭设计的。1793810日,卢浮宫艺术馆正式对外开放,成为一个博物馆。

El Louvre se ha convertido ya en un museo con una superficie aproximada de ciento noventa y nueve hectáreas,tanto en las zonas antiguas como en las nuevas,y la entrada de cristal de la torre dorada frente al palacio,que ocupa una superficie de venticuatro hectáreas,fue diseñada por el difunto maestro de arquitectura chino Beijinming.El diez de agosto de mil setecientos noventa y tres años,el Museo de arte del Louvre se inauguró oficialmente como museo.

塞纳河两岸充满了浓郁艺术气息,每座古老建筑都在向世人述说着自己的往事。它是巴黎人的自豪。哪怕是在今日,悠久的历史,艺术气息浓厚的盛名,依然是众多巴黎艺术的核心存在。

Las orillas del río Sena están llenas de un gran espíritu artístico,y cada antiguo edificio cuenta su historia al mundo.Es el orgullo de los parisinos.Incluso hoy en día,la larga historia y el gran prestigio artístico siguen siendo el núcleo de muchas artes parisinas.

夜晚的塞纳河是另番景致,两岸的灯火将河水照得通明,灯火和河面融合成为一幅奇妙美妙动人的画面。

El Sena de la noche es otro paisaje en el que las luces de ambos lados iluminan las aguas del Río,y las luces y la superficie del Río se combinan en una imagen maravillosa y hermosa.

西边的天际已经泛起绯红瑰丽的晚霞,游艇在夕照下缓缓沿河行驶。不知何时,船上播音器里流淌出深沉浑厚的男中音歌声。黄昏,本是情感最脆弱的时刻,忽然又在这充满诗情画意的塞纳河上听到略带忧伤的法语抒情歌曲,心灵不禁为之一震。面对这暮霭迷蒙之中的潺潺河水和低回歌声,一种感动便悄然降临,虽然极其细微,却震撼着我的灵魂。这是来自生命深处的感怀。

El cielo al oeste se ha puesto de sol y el yate navega lentamente por el río al atardecer.En algún momento,había una voz de barítono muy gruesa en los alta voces del barco.El Crepúsculo,que era el momento más delicado de la emoción,de repente se oyóuna melodía en francés ligeramente triste en el río Sena,lleno de poesía.Frente a los murmullos de las aguas del Río y a los susurros de la oscuridad,una emoción se desvaneció,aunque muy pequeña,sacudió mi alma.Esto viene de lo más profundo de la vida.

漫步暴雪凡尔赛宫,是我一生难以忘怀记忆。漫天鹅毛大雪在天空中狂舞。站立于凡尔赛宫前广场,一眼望去,一片洁白无瑕,美轮美奂。

Caminar por el Palacio de las nieves de Versalles es un recuerdo de mi vida.Nieve de ganso en el cielo.Parada en la plaza delantera del Palacio de Versalle,con un vistazo,un pedazo de blanco impecable y hermoso.

位于巴黎最高处的蒙马特高地圣心大教堂。这是巴黎全城都可以看得见的建筑,也是专为平民而修建的一座教堂。

Catedral de la Santa Corazón de Montmartre alta,la cima de París.Se trata de un edificio visible en toda la ciudad de París y de una iglesia construida especialmente para la población civil.

海明威曾经说过:“你若足够幸运,年轻的时候曾经在巴黎待过。那么巴黎将永远跟着你,因为巴黎是流动的盛宴。”

Hemingway dijo una vez:"si tienes suerte,estuviste en París cuando eras joven.Entonces París siempre estará contigo,porque París es un banquete ambulante."

在巴黎,到处是法兰西风格建筑,品味着街巷的各种趣事,倾听着塞纳河的流水声在你的耳边环绕,观赏巴黎人士的穿衣打扮,在塞纳河左岸咖啡馆消遣着美好的时光·······

En París,la arquitectura francesa,el gusto por las calles,el sonido de las aguas del Sena alrededor de tus oídos,el vestido de los parisinos,la diversión en el café de la orilla izquierda del Sena...

巴黎的美妙浪漫,且美且有丰厚的才华,总有一大票的粉丝,心甘情愿地为其的高冷买单。即便是在阴天,巴黎依然荡存着一份独特的阴郁之美。这,便是巴黎魅力所在。巴黎往事,记忆留存。

París es hermoso,romántico,hermoso y talentoso,siempre tiene un gran número de fans dispuestos a pagar por su alto y frío.Incluso en un día sombrío,París tiene una belleza única y negativa.Ese es el encanto de París. El pasado del País,recuerdos de París.

微信图片_20200311162747.jpg

分享到:
联系QQ:258506508
手机号码:130000000
联系邮箱:xxx@.co.m
主页                         培训课程                        教师风采                         关于我们                       教育资讯                         联系我们